Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Ngũ Đăng Toàn Thư (Quyển 34~Quyển 120) [五燈全書(卷34~卷120)] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 27 »»
Tải file RTF (10.888 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X81n1571_p0651c04║
X81n1571_p0651c05║
X81n1571_p0651c06║ 五 燈全 書卷第二 十七
X81n1571_p0651c07║
X81n1571_p0651c08║ 京都聖感禪寺住 持(臣)僧 (超永) 編輯
X81n1571_p0651c09║ 京都古華嚴寺住 持(臣)僧 (超揆) 較閱 進
X81n1571_p0651c10║ 呈
X81n1571_p0651c11║ 曹洞宗
X81n1571_p0651c12║ 青原下五 世
X81n1571_p0651c13║ 洞山价 禪師法嗣
X81n1571_p0651c14║ 撫州疎山匡仁禪師 吉州新淦人。投本州元 證出家。
X81n1571_p0651c15║ 一 日告其師。往東都聽習。未經歲月。忽曰。尋行數墨。
X81n1571_p0651c16║ 語不如默。捨己求人。假不如真。遂造洞山。值山早參。
X81n1571_p0651c17║ 出問。未有之 言。請師示誨。山曰。不諾無人肯。師曰。還
X81n1571_p0651c18║ 可功 也無。山曰。你即今還功 得麼。師曰。功 不得。即無
X81n1571_p0651c19║ 諱處 山他日上堂曰。欲知此事 。直須如枯木生花。
X81n1571_p0651c20║ 方與他合。師問。一 切處不乖 時如何 。山曰。闍黎。此是
X81n1571_p0651c21║ 功 勳邊事 。幸有無功 之 功 。子何 不問。師曰。無功 之 功 。
X81n1571_p0651c22║ 豈不是那邊人。山曰。大有人。笑子恁麼問。師曰。恁麼
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 240 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.888 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.14.79.153 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập